Viittomakieli on kuurojen luonnollinen kieli. Sen kautta he voivat liittyä heidän sosiaaliseen ympäristöön, koska se auttaa heitä perustamaan perusviestintä kanava, joka on visuaalinen ja tilan.
On selvennettävä, että viittomakieli ei ole yksinkertainen matkiminen, eikä se ole myöskään jonkin suullisen kielen yksinkertaistetun version visuaalinen kopio. Sillä on rikas ja erottuva kieliopillinen rakenne, jolle on tunnusomaista käsien kokoonpano, liikkeet, suunta, alueellinen sijainti ja ei-manuaaliset elementit, kuten huuli-, kasvo- ja kieliliikkeet jne. Kuten mitä tahansa muuta kieltä, sitä voidaan käyttää keskustelemaan mistä tahansa aiheesta, olipa se yksinkertainen ja konkreettinen tai tiheä ja abstrakti. Lisäksi, kuten suullinen kieli, sen järjestävät perusyksiköt ilman merkitystä.
On tärkeää selventää, että LSE ei ole yksinkertainen matkiminen tai suullisen kielen visuaalinen jäljentäminen. Espanjan viittomakieli on laillisesti tunnustettu kieli Espanjan osavaltiossa (laki 27/2007, 23. lokakuuta, joka tunnustaa espanjan viittomakielet ja säätelee keinoja kuulovammaisten ja kuurojen suullisen viestinnän tukemiseksi. kuurosokea), jolla on rikas kielioppi ja jota, kuten mitä tahansa muuta kieltä, voidaan käyttää keskustelemaan mistä tahansa aiheesta, olipa se yksinkertainen ja konkreettinen tai tiheä ja abstrakti.
Lisäksi, kuten suullinen kieli, sen järjestävät alkuyksiköt, joilla on merkitys ja ilman merkitystä; toisin sanoen sanojen sijaan käytetään merkkejä (merkitykselliset yksiköt) ja foneemien sijasta käytämme parametreihin ryhmiteltyjä queremoja (yksiköt, joilla ei ole merkitystä). Ymmärtääksemme tämän paremmin voimme lukea merkinnän "Merkin muodostavat parametrit".
Vuonna koulutuksen alalla, erityisesti erityisopetus, on hyvin tavallista käyttää merkkejä tukena puhutun kielen.
Lapsen ei tarvitse välttämättä olla kuuro voidakseen käyttää niitä, mutta jokainen lapsi, jolla on kuulovamma tai artikulaatiovaikeuksia, joka lausuu vain muutaman sanan, tai jolla ei ole suullista kieltä, mutta jos hän kuulee täydellisesti, kuten voi olla monet autismin lapset voivat ja heidän pitäisi oppia ja käyttää heitä viestinnän tukena ilmaisemaan itseään ja ymmärtääkseen.
Viittomakieliä on ympäri maailmaa monien johtuen jokaisen ulkonäöstä ja itsenäisestä kehityksestä. Itse asiassa joissakin maissa on useampi kuin yksi viittomakieli, kuten Espanjassa (espanjan viittomakieli ja katalaanin viittomakieli).
Mikä on olemassa, on kansainvälinen viittomakieli (ISS), joka on keksitty eri viittomakielien sanastoista ja toimintasäännöistä, mutta sen käyttö rajoittuu hyvin erityisiin tilanteisiin, kuten kansainvälisiin kongresseihin, eikä se ole kieli vaan keinotekoinen järjestelmä.